序
從「台語的智慧」到「台灣諺語的智慧」
民國七十三年,我以「台語的智慧」為名,開始以台灣諺語
為素材進行寫作,嘗試以淺顯、現代的角度來闡釋台灣諺語,三
年後的民國七十六年底,第一集「台語的智慧」出版,恰逢台灣
解除戒嚴,本土意識抬頭,因此一出版即受到歡迎;爾後我一年
出版一集,到了民國八十年四月,改為一個月出版一集,前後一
共出版了八集。在這期間,有不少朋友向我反映「台語的智慧」
書名與實際內容並不盡相符,用「台灣諺語的智慧」做書名似乎
較為貼切,無奈書已付印,實不便更改書名,最近因重新編排印
製,故趁此機會將書名改為「台灣諺語的智慧」,這個書名,相
信更能傳達這套書的精神。
這套書一共收集了八百餘則台灣諺語,前後七年的寫作和思
考,讓我對先民們的生活智慧讚嘆、感動不已,因為這些諺語不
但精簡生動,並且在現代來看,一點也不過時,比起一些主題嚴
肅的教條、標語,這些諺語反而更能顯出它生活化、通俗化的價
值,也因為如此,我個人這些年來不斷地被電台和社團、文化中
心等邀請演講,講述台灣諺語的價值和趣味,一些朋友甚至因此
戲稱我為「台語大王」,這是我寫作這套書的意外收穫,而這收
穫背後的意義則是鄉土文化的推動和人們對鄉土文化的渴求;這
也是我將「台語的智慧」改版成「台灣諺語的智慧」的原因之一
,而讓先民的智慧走進現代人的生活,讓這些諺語來為現代人解
惑,則是我的衷心期望,這個期望是自寫作初期就始終沒有改變
的!
「台灣諺語的智慧」和「台語的智慧」不同的除了書名之外
,多了音標,這是洪惟仁先生根據教育部推薦台灣音標總表(T
LPA)「熱情協助」的,洪惟仁先生並對若干諺語的用字和說
法提出不少指正,但我必須在此說明的是:
-雖然每個字都有音標,但實際發音時,這些字的音調會前
後字的音調而有變化,這是台灣的特色,也是初學者必須
注意的。
-台語文化一直是近來許多專家努力的工作,雖然已有初步
的成績,但有些字固能兼顧國台語的需要,有些字卻嚴重
脫離一般人的理解範圍,因此我在選字時採用了下面的標
準:以現代人能理解的文字做為思考基礎,盡量縮小「望
文主義」、「口語表達」以及「台語文字」三者之間的距
離,也就是說,我選用的字是站在已經接受國語教育數十
年的現代人立場考慮的,因此當「台語文字」讓人不知為
何之時,我會盡量使用恰當的「國語」文字來表達,或許
不是很恰當,但至少是務實的,這是衡量現實環境的一種
折衷,我認為,台語文字化若要有具體成果,這個方式是
值得參考的。•••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••••
李赫 著
目錄
從「台語的智慧」到「台灣諺語的智慧」(序)
扑虎掠賊,也著親兄弟
一更散,二更富,三更起大厝,四更拆袂赴
十二月吃菜頭,六月才轉嗽
一貴破九賤,一賤破九貴
錢無兩個袂鏘
看田面,毋通看人面
扑斷手骨,顛倒勇
有食著會有行氣,有燒香著會有保庇
烏矸仔貯豆油
日子未到,毋是天道無報
一人做,不只千人知
人袂陳掛無事牌
三歲教五歲
歹勢,家己想
青盲的,怨壁
青盲的,毋驚槍
官好,衙門歹
合字,歹寫
靠山山會崩,靠水水會焦
會曉吃酒,無力殺人
翁婆,翁婆,床頭扑,床尾和
小鬼,無看過大粒豬頭
相爭做乞食頭
大人生日吃肉,囝仔生日著扑
三年官,二年滿
大厝大海海,餓死無人知
怨生,無怨死
滿山樹,毋是師傅取無樑
有狀元學生,無狀元先生
一個某,卡好三尊佛祖
有錢講話會大聲,無錢講話無人聽
貓咬來,鼠咬去
人腳跡,有肥
知進毋知退,識算毋識除
巧巧人,買一個漏滲甕
便宜,毋識飽
爭氣,不爭財
人的嘴,掩袂密
小貪,鑽雞籠
交官散,交鬼死,交好額變乞食,交縣差吃了米
千變萬化,毋值得造化
無魚,蝦也好
卜好龜爬壁,卜敗水崩山
無毛雞,假大骼
大骼雞,慢啼
十巧,無通食;十藝,九不成
手中無舉刀,心內閒囉囉
一人袂比得一人
會跋,才會大
看人擔擔免出力
龍身,借狗腹出世
有真師傅,無傳真功夫
肉予人吃,骨毋通予人嚙
百般生理路,毋值掘田土
在生毋享樂,死了給鬼捾包袱
死罪,無餓罪重
憨的,教巧的
好面相,歹肚腸
赤面,無私
菜蟲吃菜菜腳死
工字,袂出頭
毋驚虎有三個嘴,只驚人有兩款心
求平安,卡好求添福壽
一世官,九世牛
媠人,無媠命
官司好扑,狗屎好吃
爸一頭,母一擔,公婆一菜籃
序大毋成樣,序細討和尚
迫虎,傷人
虎歹,也無食囝的心肝
一句話,三斤六重
翁親某親,老婆仔拋車輪
嘴飽,目睭飫
人有人情理,賊有賊情理
船過,水無痕
近水,惜水
飼老鼠,咬布袋
荏人,厚性地
蕃薯好吃免大條
甕仔嘴毋縛,涵缸嘴縛無路
赤腳的逐鹿,穿鞋的食肉
毋通欺負爛土無刺
老的,老步定
橫柴舉入灶
吃無三日清齋,就想卜上西天
耳仔生兩葉,家己看袂著
引鬼,入宅
怨無,不怨少
好頭好面,臭尻川
細細雨,落久土也會澹
是毋是,罵家己
一隻鳥仔掠在手,卡好十隻鳥仔歇在樹
天生萬物予人,人無半項予天
儉小錢,了大錢
字識深,人袋屎
大欉樹腳好蔭影
吃米,毋知米價
戲棚腳揀無媠查某
講會出,收袂得入
附錄/TLPA台語音標總表